Graag ben ik u van dienst met:
Kenmerkend voor mijn werkwijze is een vlotte en vriendelijke service van hoge kwaliteit tegen een gunstig tarief.
Op al mijn diensten zijn de algemene voorwaarden van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV) van toepassing.
Neemt u gerust contact met mij op om te informeren naar de mogelijkheden en tarieven.
Beëdigd Tolk en Vertaalster Italiaans
Beëdigd Vertaalster Latijn
Ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) van de Raad voor Rechtsbijstand
Lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV)
SIGV gecertificeerd Gerechtstolk in Strafzaken
Ingeschreven bij de Kamer van Koophandel te Leiden, nr. 27333453
Voorbeelden van teksten zijn: juridische correspondentie, akten, contracten, diploma's, persberichten, artikelen, brochures, bedrijfsverslagen, reisgidsen, websites, handleidingen, persoonlijke correspondentie etc.
Voor vrijwel elk vakgebied kan ik een beroep doen op mijn uitgebreide, professionele netwerk zodat ik ook uw specialistische teksten zorgvuldig kan vertalen.
Op uw verzoek verzorg ik graag een beëdigde vertaling op gewaarmerkt papier van uw officiële documenten. Ik ben beëdigd bij de rechtbank Den Haag.
Tarieven:
Vertalingen € 0,15 per woord
Beëdigde vertalingen € 0,18 per woord
Minimum prijs opdracht € 30,00
Deze bedragen zijn exclusief BTW.
Latijn komt regelmatig voor in officiële documenten en kernachtige uitspraken. Ik sta garant voor een correcte vertaling van en naar het Latijn.
Op uw verzoek verzorg ik graag een beëdigde vertaling op gewaarmerkt papier van uw officiële documenten. Ik ben beëdigd bij de rechtbank Den Haag.
Tarieven op aanvraag
Als tolk zorg ik graag voor een soepel verloop en een goed begrip van uw Italiaanse contacten.
Ik ben beëdigd bij de rechtbank Den Haag en ik heb uitgebreide ervaring als:Tarieven op aanvraag
Mijn passie voor het klassieke en moderne Italië is al vroeg ontstaan toen ik met familie meeging op zakenreizen naar Italië. Vervolgens ben ik in Italië en Nederland gaan studeren en werken.
Tijdens mijn studie ben ik o.a. werkzaam geweest als docente Italiaans, als tolk en reisleidster bij Italiaanse zakenreizen in Nederland en als hostess op de vakbeurzen Horti Fair in Amsterdam en Flormart in Padua.
Na mijn studie heb ik in Italië gewerkt als coördinator bij de ANWB en bij General Electric en in Nederland als office manager voor Giorgio Armani.
Na een aantal jaar als projectleider bij de Leidse Onderwijsinstellingen en het Horeca Branche Instituut te hebben gewerkt, ben ik begonnen als zelfstandig tolk en vertaalster.
Ik ben als tolk en vertaler beëdigd bij de rechtbank Den Haag en opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) van de Raad voor Rechtsbijstand. Ook ben ik aangesloten bij het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV).
Mijn huidige opdrachtgevers zijn vertaalbureaus, uitgeverijen, politie en justitie, notarispraktijken, advocatenkantoren, omroepen, bedrijven en particulieren in Nederland en Italië. Daarnaast ontwikkel ik lesmateriaal en examens op het gebied van toerisme en kunst en cultuur.
Voor meer informatie en/of een vrijblijvende offerte kunt u contact met mij opnemen.
Drs. Brenda Kapiteijn
Beëdigd Tolk en Vertaalster Italiaans
Beëdigd Vertaalster Latijn
KvK 27333453
President Kennedylaan 196
2343 GW Oegstgeest
T +31 (0)71 5422066 / +31 (0)6 20190695
E contactbrendakapiteijn.nl